
Love, Romance, Dating, Personals, Soulmate, Relationships, Social, Club, Network
| 1. | the quality of an object or substance with respect to light reflected by the object, usually determined visually by measurement of hue, saturation, and brightness of the reflected light; saturation or chroma; hue. |
| 2. | the natural appearance of the skin, esp. of the face; complexion: She has a lovely color. |
| 3. | a ruddy complexion: The wind and sun had given color to the sailor's face. |
| 4. | a blush: His remarks brought the color to her face. |
| 5. | vivid or distinctive quality, as of a literary work: Melville's description of a whaling voyage is full of color. |
| 6. | details in description, customs, speech, habits, etc., of a place or period: The novel takes place in New Orleans and contains much local color. |
| 7. | something that is used for coloring; pigment; paint; tint; dye. |
| 8. | background information, as anecdotes about players or competitors or analyses of plays, strategy, or performance, given by a sportscaster to heighten interest in a sportscast. |
| 9. | colors,
|
| 10. | skin complexion of a particular people or race, esp. when other than white: a man of color. |
| 11. | outward appearance or aspect; guise or show: It was a lie, but it had the color of the truth. |
| 12. | a pretext: She did it under the color of doing a good deed. |
| 13. | Painting. the general use or effect of the pigments in a picture. |
| 14. | Phonetics. timbre. |
| 15. | Chiefly Law. an apparent or prima facie right or ground: to hold possession under color of title. |
| 16. | Music. tone color. |
| 17. | a trace or particle of valuable mineral, esp. gold, as shown by washing auriferous gravel. |
| 18. | Physics. any of the labels red, green, or blue that designate the three states in which quarks are expected to exist, or any of the corresponding labels for antiquark states. Compare quantum chromodynamics, quark model. |
| 19. | Printing. the amount of ink used. |
| 20. | Heraldry. a tincture other than a fur or metal, usually including gules, azure, vert, sable, and purpure. |
n.
- That aspect of things that is caused by differing qualities of the light reflected or emitted by them, definable in terms of the observer or of the light, as:
- The appearance of objects or light sources described in terms of the individual's perception of them, involving hue, lightness, and saturation for objects and hue, brightness, and saturation for light sources.
- The characteristics of light by which the individual is made aware of objects or light sources through the receptors of the eye, described in terms of dominant wavelength, luminance, and purity.
- A substance, such as a dye, pigment, or paint, that imparts a hue.
- The general appearance of the skin; complexion.
- A ruddy complexion.
- A reddening of the face; a blush.
- The skin pigmentation of a person not categorized as white.
- colors A flag or banner, as of a country or military unit.
- colors The salute made during the ceremony of raising or lowering a flag.
- colors A distinguishing symbol, badge, ribbon, or mark: the colors of a college.
- colors One's opinion or position: Stick to your colors.
- Character or nature. Often used in the plural: revealed their true colors.
- Outward appearance, often deceptive: a tale with the merest color of truth.
- Appearance of authenticity: testimony that lends color to an otherwise absurd notion.
- Variety of expression.
- Vivid, picturesque detail: a story with a lot of color in it.
- Traits of personality or behavior that attract interest.
- The use or effect of pigment in painting, as distinct from form.
- Music. Quality of tone or timbre.
- Law. A mere semblance of legal right.
- A particle or bit of gold found in auriferous gravel or sand.
- Physics. A quantum characteristic of quarks that determines their role in the strong interaction.
v., -ored, -or·ing, -ors. v.tr.
- To impart color to or change the color of.
- To give a distinctive character or quality to; modify. See synonyms at bias.
- To exert an influence on; affect: The war colored the soldier's life.
- To misrepresent, especially by distortion or exaggeration: color the facts.
- To gloss over; excuse: a parent who colored the children's lies.
- To take on color.
- To change color.
- To become red in the face; blush.
[Middle English colour, from Old French, from Latin color.]
colorer col'or·er n.USAGE NOTE Dissatisfaction with the implications of nonwhite as a racial label has doubtless contributed to the recent popularity of the term person of color and others, such as woman of color, with the same construction. In effect, person of color stands nonwhite on its head, substituting a positive for a negative. It is interesting that the almost exclusive association in American English of colored with Black does not carry over to terms formed with “of color,” which are used inclusively of most groups other than those of European origin. See Usage Notes at colored, nonwhite.
Dansk (Danish)n. - farve, maling, race, skær, emblem, fane, sandsynlighed, påskud
v. tr. - farve, påvirke, forvanske
v. intr. - rødme, skifte farve
idioms:
- colour bar raceskel, raceadskillelse
- colour blind farveblind, ikke-raceadskillende
- colour code farvekode
- colour fast farveægte
- colour guard fanevagt
- colour in indfarve
- colour line raceadskillelse
- colour scheme farvevalg, farvesammensætning
- colour supplement farvelagt avistillæg
Nederlands (Dutch)
kleur(stof), kleurtje, donkere huidskleur, soort, klankkleur, (mv) karakter, (mv) standpunt, (mv) teken/ vlag, (ver)kleuren, blozen, verkeerd voorstellen, beïnvloeden
Français (French)
n. - couleur, ton, colorant, fard à joues, couleur de peau, teint
v. tr. - colorer, colorier, peindre, teindre, (fig) fausser, (fig) enjoliver
v. intr. - changer de couleur, rougir, devenir rouge de
idioms:
- colour bar discrimination raciale
- colour blind daltonien
- colour code système de classement par couleurs, (classer qch) par couleurs, (identifier qch) par des couleurs
- colour fast grand teint
- colour guard garantie grand teint
- colour in colorier, coloriser
- colour line discrimination raciale
- colour scheme couleurs, coloris
- colour supplement (Journ) supplément illustré
Deutsch (German)
n. - Farbe, Farbgebung, Gesichtsfarbe, Charakter, Anstrich, Farbstoff, Hautfarbe, Fahne, Klangfarbe
v. - sich verfärben, erröten, malen, färben, tönen, beeinflussen, schönfärben
idioms:
- colour bar Rassenschranke
- colour blind farbenblind
- colour code Farbenkennzeichnung
- colour fast farbecht
- colour guard Fahnenwache
- colour in ausmalen
- colour line Rassenschranke
- colour scheme Farbenzusammenstellung
- colour supplement Farbbeilage
Ελληνική (Greek)
n. - χρώμα, χρωστική ουσία, χροιά, ιδιαίτερος τόνος, απόχρωση, (πληθ.) σημαία, (μουσ.) χροιά, τόνος, (μτφ.) φύση, χαρακτήρας, (Βρετ.) διάκριση απονεμόμενη σε μέλος ομάδας
v. - χρωματίζω, βάφω, παραποιώ, διαστρέφω (την αλήθεια κ.λπ.), επηρεάζω, κοκκινίζω, ερυθριώ, παίρνω χρώμα, ωριμάζω, προσδίδω χροιά
idioms:
- colour bar (καθομ.) φυλετικές απαγορεύσεις ή διακρίσεις
- colour blind (παθολ.) πάσχων από αχρωματοψία
- colour code χρωματικό σύστημα διάκρισης των ηλεκτρικών καλωδίων
- colour fast ανεξίτηλος
- colour guard σημαιοφόρος φρουρά
- colour in χρωματίζω, γεμίζω με χρώμα
- colour line (καθομ.) διακρίσεις κατά των εγχρώμων
- colour scheme συνδυασμός χρωμάτων, (τυπογρ.) χρωματικό πλάνο
- colour supplement έγχρωμο παράρτημα εφημερίδας
Italiano (Italian)
colorirsi, arrossire, colorare, colore
idioms:
- colour bar segregazione razziale
- colour blind daltonico
- colour code codificazione a colori
- colour fast indelebile
- colour in colorire
- colour scheme combinazione di colori
- colour supplement supplemento a colori
Português (Portuguese)
n. - cor (m)
v. - colorir, dissimular, ruborizar-se
idioms:
- colour bar discriminação (f) racial
- colour blind daltônico
- colour code código (m) de cores
- colour fast que não desbota
- colour guard guarda (m) da bandeira
- colour in colorir alguma coisa
- colour line barreira (f) racial
- colour scheme esquema (m) cromático
- colour supplement suplemento (m) a cores
Русский (Russian)
покраснеть, покрасить, приукрашивать, цвет, окраска
idioms:
- colour bar цветовой барьер
- colour blind страдающий дальтонизмом
- colour code кодировать по цвету
- colour fast цветостойкий
- colour guard военная охрана при знамя
- colour in дополнить картинку красками
- colour line соц. и пол. ограничения на расовой почве
- colour scheme цветовая схема
- colour supplement дополнение газеты с цветными фото
Español (Spanish)
n. - color, matiz, tonalidad, tono, colorante
v. tr. - colorar, colorear, teñir, iluminar, embellecer, exagerar
v. intr. - ruborizarse, sonrojarse, tomar color
idioms:
- colour bar barrera racial
- colour blind daltoniano, daltónico
- colour code código de colores
- colour fast que no destiñe, de colores sólidos
- colour guard guardia de honor de la bandera
- colour in colorear, pintar
- colour line distinción social
- colour scheme combinación de colores
- colour supplement suplemento en colores
Svenska (Swedish)
n. - färg, ansiktsfärg, flagga, utseende, klangfärg, färgning, ton
v. - färga, bemantla, försköna, få färg, rodna
中文(简体)(Chinese (Simplified))
颜色, 风格, 气色, 把...涂颜色, 脸红, 粉饰, 变色
idioms:
- colour bar 对有色人种的隔离, 种族障碍
- colour blind 色盲的
- colour code 色标, 彩色码, 色码
- colour fast 不褪色的
- colour guard 护旗队
- colour in 染色
- colour line 种族界限
- colour scheme 配色法, 色彩设计
- colour supplement 彩色增刊
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 顏色, 風格, 氣色
v. tr. - 把...塗顏色, 臉紅, 粉飾
v. intr. - 變色
idioms:
- colour bar 對有色人種的隔離, 種族障礙
- colour blind 色盲的
- colour code 色標, 彩色碼, 色碼
- colour fast 不褪色的
- colour guard 護旗隊
- colour in 染色
- colour line 種族界限
- colour scheme 配色法, 色彩設計
- colour supplement 彩色增刊
한국어 (Korean)
n. - 색, 안색, 특색, 군기
v. tr. - 채색하다, 얼굴을 붉히다, 특색 짓다, 윤색하다
v. intr. - 물들다, 얼굴이 붉어지다
idioms:
- colour in ~에 색칠을 하다
日本語 (Japanese)
n. - 色, 彩色, 顔色, 色のついた, 立場, 外見, 有色人種, 軍旗, 顔を赤らめさせる, もっともらしくする
idioms:
- colour bar 有色人種に対する差別
- colour blind 色盲の, 人種差別のない
- colour code カラーコード
- colour fast 耐色性の
- colour guard 耐色性の, 軍旗衛兵
- colour in 着色の
- colour line 有色人種に対する差別
- colour scheme 色彩設計
- colour supplement カラー付録ページ
- off colour 健康をそこなって, 気分が悪い
العربيه (Arabic)
(الاسم) لون, صبغه, علم في القوات المسلحه (فعل) لون, صبغ, طلى, دهن
n. - צבע, גוון, דגל, מולדת, כובע (סמל קבוצה)
v. tr. - גיוון, סילף, שינה
v. intr. - קיבל גוון, הסמיק

0 comments:
Post a Comment